miércoles, 21 de agosto de 2013

[Traducción] Entrevista de 10,000 Caracteres - Kawai Fumito

¡Terminé! Quería que esta fuera la primera traducción de este blog. Los 10,000 caracteres me parecen algo realmente importante. ¡Gracias, Myojo-san!
Les dejo la traducción de Fumi, ya estoy trabajando en la de Tottsu. Luego viene Tsuka, Gocchi y Hasshi.
¡Douzo!


De una grave lesión vino el descubrimiento de numerosos vínculos.
Hubieron grandes contratiempos. Hubo una lesión suficientemente grave para pensar que él no podría continuar. Pero incluso con eso, mirando atrás hacia el pasado, es gracias a tantas dificultades que él es la persona que es hoy. Con esa decisión puedes decir con sólo mirarlo que él no está simplemente poniéndose en un frente audaz.


Un San Valentín en 5 Grado Elemental de una estudiante de secundaria.

- ¿Cuál es tu recuerdo más antiguo?
El primer recuerdo que tengo es de estar en el living de alguien y gritando "¡Mamá!" cuando abrí la cortina. Cuando crecí supe que tenía 3 años en ese entonces.

- ¿Cuáles fueron las circunstancias de ese momento?
Cuando mis padres fueron de compras o a algún lado, yo solía ser cuidado por una tía que vivía en el área. Porque quería mucho a mi madre, al parecer yo lloraría sólo por no ser capaz de ver su figura.

- Así que la querías así de mucho.
Cuando eres pequeño, tú tendrías una toalla favorita o algo, o sosteniendo un juguete, te sentirías aliviado y serías capaz de dormir ¿verdad? En mi caso, el artículo era el tirante del sujetador de mi madre. De vez en cuando dormía con mi padre. Ya que no se podía evitar, me dormía sujetando su camiseta.

- Eras un niño consentido ¿no? (risas).
Era mimado. Era un cobarde y un llorón. En el jardín de niños, no iba a la piscina a fuera por miedo, o cuando el ventrílocuo o alguien venía, tenía miedo del muñeco y comenzaba a chillar. Era tan tímido, era del tipo que siempre estaba escondiéndose detrás de alguien.

- ¿Tenías una cosa favorita cuando eras un niño?
Ya que a mi madre le gustaba Shonentai, en mi casa, Shonentai, Hikaru GENJI, SMAP, Ninja y canciones como esa estaban constantemente sonando. Cuando fuera que las escuchara bailaría. A mi madre le gusta Higashiyama (Noriyuki)-san y a mi me gusta Kimura (Takuya)-san. Esto fue probablemente alrededor de cuando tenía ¿8 años? Escribí mis propias canciones y también las cantaba.

- ¿Recuerdas que tipo de canciones?
Era una canción llamada "OK". "Vamos a despertar en la mañana, comer desayuno, lavar nuestros dientes, y dirigirnos a la escuela. OK!". Ese tipo de canción. Estúpido, ¿cierto? (risas). Anhelaba la Johnny's, así que a pesar de que jugaba béisbol me dejé el cabello largo. También, me reunía con mis amigos cercanos y formaba una unidad. Yo siempre estaba en el centro. Aunque creo que sin duda, mis amigos estaban poco dispuestos.

- ¿Qué clase de niño eras en la escuela primaria?
Era ruidoso durante la clase, y me dejaría llevar haciendo el tonto. En mi tarjeta de informe estaba escrito, "tiene un tornillo suelto".

- Aun así, ¿no eras popular?
Aunque estaba sólo en 5to grado de primaria, recibí chocolates en San Valentín de una estudiante de secundaria. Ese tiempo fue el punto en mi vida en el que era el más popular (risas). Pero, siempre tuve sentimientos no correspondidos por una chica diferente.

- ¿Es así?
De 1er a 5to grado, me gustó la misma chica. En 1er grado, pensaba que ella era muy linda. Íbamos en la misma ruta a casa, y yo caminaba detrás de ella y pateaba su bolso. Realmente me gustaba, pero probablemente me odiaba (risas). Cuando entramos en los años superiores de la escuela primaria, me topé menos con ella. Durante excursiones o eventos de la escuela, traté tanto como fuera posible de estar en las mismas fotos que ella. ¿No era ahí cuando las fotos serían publicadas en los corredores, y tú escribirías abajo el número de las que quisieras comprar? Al final, nunca fui capaz de confesarme.


Ese hombre mayor, ¡no es como él dijo!

- Así que entonces, ¿qué te condujo a tener una audición para la Johnny's?
Cuando estaba en 5to grado fue en el tiempo en que "8Ji da J" estaba en televisión. La amiga de mi madre que la que yo estaba viéndolo dijo, "¡Tú te ves como Matsumoto Jun-kun!". En ese momento pensé, "Entrare a la Johnny's también. Me convertiré en Matsumoto Jun-kun!". De alguna forma (risas). Mi madre envió la solicitud por mí. Pero no recibí una respuesta por casi un año.

- Fue un shock, ¿verdad?
Como "Ah, fallé". Pero alrededor de un año después, vi un extraño sueño. Fue un sueño donde to estaba en el backstage de "8Ji da J". En la habitación habían muchos Juniors. Incluso Tackey (Takizawa Hideaki) y tales. Goseki (Koichi) estaba ahí también. Como "Qué, Wow, Increíble". Unos días después, llegó una carta diciendo que había pasado la primera ronda. Pero la historia era muy buena para ser cierta, así que nadie me creyó (risas).

- ¿Cómo fue la audición?
Aun cuando fue en un Sábado tomé un descanso de un torneo de béisbol. En serio, bailé salvajemente. Pero, pensé que probablemente no pasaría.

- ¿Por qué?
Mi timidez salió a flote. Después de bailar hay un tiempo en el que muestras tus habilidades. Yo podía hacer acrobacias, pero porque estaba avergonzado no dije "Puedo hacer esto" y no fui capaz de demostrar nada. Después de eso, escuchabas a una persona de la Jimusho hablar en una habitación separada. Para esa parte era el presidente, pero no lo sabía en ese momento. Esa persona dijo, "Si no eres contactado mañana, por favor asume que fallaste".

- Así que esperaste nerviosamente a la llamada.
Fue hasta el punto que la familia entera esperó junta que sonara el teléfono. Cuándo vendrá, cuando vendrá. Pensé, "¡Ya viene! ¡definitivamente viene!".

- Y, en ese momento el teléfono sonó.
No sonó. Así que pensé que había fallado. Y entonces el Viernes vino una llamada diciendo, "Hay una clase así que por favor ven". "Ese abuelo, ¡es diferente de lo que él dijo!" (risas).

- Hahahahahaha.
Cuando fui a mi primera clase, estaba el profesor de baile, y los Juniors, y detrás de ellos nos alineamos. Moviéndonos a un ritmo constante y animoso, continuamos seriamente por cerca de 30 minutos seguidos. Estábamos exhaustos. Entonces gritaron, "¡Qué es eso!". Yo estaba como, "Qué es esto, ¡este mundo! He entrado a un lugar peligroso".

- Pero, continuaste ¿verdad?
Porque odio rendirme. Odio no ser capaz de completar lo que se me ha dado la oportunidad de hacer. Ya que era duro, aquellos que se unieron conmigo fueron disminuyendo poco a poco. Ahora, la única persona que queda que se unió conmigo es Taguchi (Junnosuke)-kun. Aunque Taguchi-kun, probablemente fue alguien que recibió la llamada al día siguiente, mientras que yo una semana después.

- ¿Hay algo que recuerdes de esa época?
La primera vez que tuve la oportunidad de aparecer en algo, fue en un concierto de V6. El concierto estaba empezando y yo estaba muy muy nervioso mientras esperaba. Inohara (Yoshihiko)-san estaba a mi lado.  Pensé, "¡Es Innochi!", y lo saludé con un "Buenos días". Con una gran sonrisa el respondió, "Buenos. Buena suerte". Esa sonrisa, incluso ahora no la olvidaré. El momento en el que volví a casa le dije a mi madre, "¡Hoy, hablé con Inohara-san!". Aun cuando fue sólo un saludo, y no dije nada más o conversé con él.


Lindo Kawai-kun, No-lindo Kawai-kun.

- La formación de A.B.C. fue en el 2000 ¿correcto?
Para las clases fuimos divididos en Team A, Team B, y Team C. El "A" era el equipo cool. El enfoque del "B" eran los niños que eran buenos bailando. Y el "C" eran niños cuyo punto fuerte eran las acrobacias. El "C" tenía alrededor de 10 personas, yo incluido. Tsukada (Ryoichi) y Totsuka (Shota) estaban en el también. Además Tatsumi (Yuudai) y Koshioka (Yuuki). Estas 5 personas tenían clases juntos, y finalmente comenzamos a ser llamados al frente. Algo como "¡Tú, en frente. Tú también en frente!". Llegué a preguntarme si significaba que nosotros 5 nos volveríamos una unidad.

- Y entonces, en realidad sucedió.
Sí. En la clase del día en que A.B.C. fue formado, repentinamente aparecí con mi cabello corto. Ese día, olvidé una camiseta, así que estaba bailando sólo con parka. Creo que hasta entonces Johnny-san no sabía quién era yo. De pronto él preguntó, "YOU (tú), ¿cuál es tu nombre?", "Kawai Fumito". Ese día él realmente me elogió con, "aun cuando eres un niño, tu sentido salvaje es bueno". Personas que solía decir "lindo Kawai-kun. Ahora se había convertido a "no lindo Kawai-kun" (risas). Cuando la clase terminó, el presidente nos llamó, diciendo "YOU-tachi (ustedes) son A.B.C." Y desde eso el grupo había comenzado.

- Pero, inmediatamente después de eso, te fracturaste tu mano izquierda ¿verdad?
Durante el Music Station, se suponía que íbamos a estar haciendo acrobacias en el aire (saltando fuera de la plataforma hacia el nivel inferior) detrás de (Imai) Tsubasa-Kun. Durante los ensayos, me sobregiré y aterricé en mi mano izquierda. Hasta ese día nunca había sentido nada tan doloroso. Cuando eso pasó, Tsubasa-kun hizo un cabestrillo para mí con mi toalla. Inmediatamente el personal me llevó al hospital. El staff me explicó después que ambos, Takizawa-kun y Tsubasa-kun reunieron y trajeron  mis cosas por mí.

- En el 2002 Goseki-kun fue añadido, y con Totsuka-kun y Tsukada-kun se volvieron 4 personas.
Sí. Esencialmente, se volvió un tiempo loco.

- Sin embargo, ustedes no debutaron simplemente así como así. ¿Buscaste un camino diferente?
No lo hice. Ni una vez. Pero pensé acerca de cuan duro era. Sin embargo, nunca al punto de querer dejarlo. En mi 3er año de escuela secundaria todos alrededor mio mencionarían ese tipo de cosas. "Tú, nunca estás en televisión. ¿Trabajas?" y tal. Así que si lo dejaba aquí no sería cool, ¿verdad?

- Así que eso fue.
Bueno, especialmente en la escuela media no hice más que hacer en tonto, así que mi madre se enfadaría realmente conmigo diciendo: "¡Si vas a holgazanear en tu vida normal, deja la Johnnys!". Yo me disculparía con ella a través de mis lágrimas, pero justo después jugaba más bromas (risas).

- En ese tiempo, ¿cuál crees que fue tu punto de inflexión interior?
Siempre he respetado a Kimura-san. Por estándares clásicos, su genialidad golpea justo en el centro. Aspiraba a ello hasta los 18.

- ¿Hasta los 18?
Aparecí en la obra de Tackey "One!". Había una escena con nada más que improvisación por 5 minutos. Después del primer día Tackey me dijo: "Tu improvisación no funciona". Eso fue un gran shock. Fue doloroso. "Entonces, los haré reír", pensé. Desde entonces, lentamente me empezó a gustar la sensación de hacer reír a la gente.

- Así que es eso.
Incluso entonces, si había un tiempo para ser cool, yo actuaba cool. Fue entonces cuando Tackey me dijo: "No es eso, ¿verdad? En lo que eres bueno". Eso fue alrededor de cuando intenté hacer imitaciones por primera vez.

- ¿Qué pensabas acerca de debutar?
Definitivamente quería. Pero honestamente, a veces pensaba que estaría bien debutar incluso sin A.B.C. Sentí que no importaba si era puesto en algún otro lugar y me convertía en el único en debutar.

- Pero, el 2007 fue Hey!Say!JUMP quien debutó.
En ese momento fue cuando más pensé; esto es malo. El día en que me enteré del debut, estaba en una obra con Kisumai. Tras bastidores, tanto Kisumai y A.B.C. estábamos muy tranquilos. De ahora en adelante, nadie más que los nacidos en la era Heisei debutarían. Se sentía como si nos hubieran dejado atrás a marchitarnos.

- Durante el concierto en el Dome de Hey!Say!JUMP, ustedes aparecieron junto con Kisumai.
Eso fue doloroso. Yo siempre hacía el tonto con Fujigaya (Taisuke) en los bastidores. Porque si no lo hacíamos, estar en ese lugar era demasiado doloroso.

-Hablando de Hey!Say!JUMP, ¿cómo piensas de ellos ahora?
Incluso ahora, no hablamos de su debut. Pero yo recuerdo el pasado sobre temas insignificantes, diciendo cosas como; "Cuando eras pequño, siempre venías a sentarte en mi regazo" a (Nakajima) Yuto. De alguna forma, siempre tuve la idea de que Hey!Say!JUMP debían mirarnos hacia abajo. Como parecía como si nosotros estuviéramos trabajando tan esmeradamente a pesar de que no había ningún foco brillando sobre nosotros... Pero recientemente, cuando fuimos capaces de aparecer en "Ousama no Brunch", durante una pausa comercial, Tanihara (Shousuke)-san me dijo: "Yo sabía de A.B.C-Z desde antes. Yuto-kun con quien actué en un drama, seguía diciéndome como A.B.C-Z es increíble, y siempre hablaba apasionadamente de ustedes". Después de eso los comerciales terminaron así que no pudimos hablar más de ello. Creo que algún día, seria bueno si pudiera hablar sobre ese periodo con Hey!Say!JUMP.


"Ah, este chico es bueno", pensé.

- El 2008, cuando Hashimoto (Ryosuke) se unió, ¿cuáles fueron tus pensamientos?
Estaba feliz. Fue un período en el que pensaba que los 4 de nosotros no eramos suficientes. Alrededor de ese tiempo, estábamos colaborando con varias personas. Como Senga (Kento) y Yara (Tomoyuki)-kun. Hashimoto también, era uno de ellos.

- ¿Qué sentiste acerca de Hashimoto-kun?
Cuando Hashimoto se unió, pensé "Ah, ese chico es bueno". Su edad es completamente diferente y casi nunca habíamos hablado. Pero de algún modo, cuando él fue puesto como el centro pensé: "¡Esto es todo!". En ese momento, pensé: "Quiero que los 5 de nosotros debutemos juntos".

- Y, con Hashimoto formalmente unido, se convirtieron en A.B.C-Z.
En el "SUMMARY", Hashimoto y A.B.C. estaban cantando frente a la audiencia. Durante eso, me di vuelta hacia el lado del escenario. Y entonces en el monitor apareció "A.B.C-Z". "¿El nombre de una canción?", pensé. Cuando dejamos el escenario, el presiente estaba ahí. "YOU-tachi (ustedes) son A.B.C-Z. No zed, sino zii", él dijo.

- Cuando se convirtieron en 5 personas, ¿cambió algo?
Cuando ese chico se unió, el brillo de los miembros sin lugar a dudas cambió. A.B.C. no es sólo Acrobat Boys Club. También está el significado que empezó de ABC. Cuando se añadió la Z se completó el alfabeto. Pero, la Z también es la primera letra de "zero", así que A.B.C-Z también tiene el significado de ser un nuevo comienzo. Realmente, creo que todo empezó desde cero el día que Hashimoto se unió.

- Hay una gran diferencia de edad, pero ¿funcionó todo sin problemas desde el principio?
Hashimoto peleó con Tsukada inmediatamente. En el concierto de KAT-TUN en Okinawa, hubo una pelea repentina.

- ¿La causa?
Durante el ensayo, Hashimoto había confundido su posición. Tsukada también siempre comete errores. Incluso ahora (risas). Hashimoto vio que Tsukada se equivocó. Cuando él señaló eso a Tsuka-chan: "Tu posición está mal", Tsukada explotó y se convirtió en una pelea. "¡Mira quién habla!" (risas). Pensé, Tsuka-chan, no deberías comenzar una pelea con alguien 7 años menor.

- Ciertamente (risas).
Pero casi al principio, yo también me enfadé mucho con Hashimoto. Creo que en ese entonces, Hashimoto me odiaba. En el tiempo de los conciertos de Ebikisu también, le advertí. Él tuvo que memorizar todas las canciones de A.B.C. hasta entonces, así que sabía que que era muy difícil. Pero aún así, dije: "No estás bailando". Ese chico, él replicó con "Lo estoy haciendo". "Te lo estoy diciendo porque no", dije. Entonces, durante el show real, discutimos mientras Kisumai estaba en el escenario. Le dije: "¡No es bueno si no puedes mostrarle a los fans por qué te has unido! Vamos hacia adelante con 5 personas, ¿no? ¡Estoy diciendo esto por tu bien!". Después de eso, él se puso de mal humor y regresó al camerino. Mientras yo pensaba si estaría bien, que estábamos a punto de ir al escenario, él volvió a salir. Vino directamente a pararse frente a mí, y luego cayendo en una rodilla, cómo un príncipe dijo: "Me disculpo" (risas). Ha habido un montón de grandes peleas, y riñas también. Ese chico, él vino a mitad de camino así que tuvo la peor dificultad, pero también, realmente, el trabajó muy duro, yo creo.


Si decía "Felicitaciones", se habría sentido como si hubiera perdido.

- ¿Qué pensaste acerca del debut de Kisumai?
Hubo un tiempo donde se hablaba de un debut en curso. Sin embargo, no pensamos que llegaría tan lejos. Nosotros seguíamos siendo insuficientes.

- Tenías el presentimiento de que ellos debutarían antes que ustedes.
Pero seguía siendo frustrante cuando de volvió realidad. Fuimos a ver la presentación después del anuncio. Kisumai estaba muy hiperactivo. Nosotros aparecimos durante el MC, pero yo no pude decir "Felicitaciones". Sentí que si lo decía habría perdido... Cuando tomé un baño en casa comencé a llorar.

- Salir adelante primero, fue deprimente hasta el punto de hacerte llorar.
No fue eso. Siempre, siempre estuvimos juntos así que la verdad es que nosotros deberíamos haber sido los más felices por ellos. Fue imperdonable que no celebráramos con ellos. Justo después, le envíe un mensaje a ambos Fujigaya y (Yokoo) Wataru. "Lo siento por no decir felicitaciones. Felicitaciones por su debut".

- ¿Recibiste alguna respuesta?
"Gracias". Al día siguiente, fui a comer sólo con Wataru. Él me dijo: "Yo/Nosotros estamos esperando a que A.B.C-Z venga".

- ¿Pensaste que tú, ustedes, debutarían un día?
Ser capaces o no... Eso es algo que no decidiríamos nosotros mismos. Sin embargo, definitivamente podíamos desafiar las cosas teniendo en cuenta la posibilidad. De esa manera, tenemos el sentido de vivir. Algún día, definitivamente lo alcanzaríamos, e iríamos adelante.

- Sin embargo, ese año en Julio, sufriste una grave lesión durante el "PLAYZONE".
Me fracturé el dedo pequeño de mi pie izquierdo en dos lugares y tuve una fractura por comprensión en mi columna vertebral. Tuve una cirugía y se insertó un tornillo.

- ¿Cuáles fueron las circunstancias?
Fallé en mi aterrizaje. Había una escena donde saltábamos en la oscuridad y terminábamos bajo el escenario. Recuerdo que el primer día pensé que era peligroso, en la absoluta oscuridad. Aunque era la mitad de la obra todavía, yo me aflojé un poco supongo. En el momento en el que aterricé pensé, "Ah, ahora lo he hecho". Inmediatamente mis zapatos comenzaron a presionarme por la hinchazón. Sería peligroso si el escenario comenzaba a moverse, así que Totsuka dijo "¡Paren!". En esos momentos, Goseki es inútil. Se sorprende tanto que se paraliza y puede moverse. Vamos, mayor (risas). Hasshi me apoyó todo el tiempo preguntando "¿Estás bien? ¿Estás bien?". A pesar de que teníamos que despejar el escenario yo no podía caminar, así que Tsukada me llevó en su espalda.

- Tienes buenos compañeros ¿no?
Pero, entre yo y Tsukada, nuestras alturas no son muy diferentes, así que aunque él me ayudó llevándome, con cada paso que daba mi pie tocaba el suelo ligeramente (risas).

- Hahahahaha. ¿Debe haber habido un caos en la escena?
Ese día, por casualidad, pasó a ser el día en que Matchy (Masahiko Kondo)-san vino a verla. De ante mano, el staff siguió implorándole: "Por favor, cante en el escenario", pero él se rehusó tercamente diciendo: "Definitivamente no cantaré. Esta es su obra". Pero debido a mi lesión, había una canción que no podían hacer. Cuando el staff fue a dar nuestras disculpas, él repentinamente dijo: "¡Voy a cantar!" y fue al escenario, compensando la duración de esa canción. Cuando me enteré de eso más tarde en el hospital, lloré mucho. Realmente, soy cuidado por un tan buen senpai.

- ¿Cómo fue tu hospitalización?
Me lesioné un sábado, así que mi período hospitalización comenzó a principios de la semana. Totsuka fue la primera persona en venir a visitarme. Y eso fue sólo 10 minutos después de que había sido hospitalizado. "¿Eh? ¿Por qué estás aquí?" algo rápido. Ni siquiera le había dicho a alguien en qué hospital estaba aún. Él me trajo una canasta de frutas surtidas, que tenía zanahorias en ella también. Como era de esperarse. Porque soy el personaje del caballo. Todos los miembros vinieron a visitarme. Tsubasa-kun y Tackey también vinieron. De Matchy recibí una enorme caja de mangos. Tsubasa-kun me dijo: "Yo también he estado lesionado así que entiendo. Pero no te preocupes, estamos haciendo la parte de Fumito también".

- Esa frase te haría feliz.
Desde el día después de que me lesioné fue grabado, así que este "PLAYZONE" está en DVD. En el making se mostró la escena de formación del círculo. Tsubasa-kun dijo: "¡Hasta la parte de Fumito está cubierta!". Yo estaba muy feliz. Fue increíble.

- En la noche de cierre, tú fuiste al teatro ¿no?
Para la noche de cierre de Osaka, fui a verla como una sorpresa. Fue justo en el tiempo en que fui dado de alta del hospital. Estaba la canción "Guys PLAYZONE". Los 4 de A.B.C-Z realmente fueron con todo. Hashimoto estaba en mi lugar. Hasta entonces nunca lo había visto bailar tan apasionadamente. Viéndolo bailar así, lágrimas salieron. Durante el baile libre de Totsuka, él hizo cosas como mi coreografía imitación de MatsuJun. Realmente pude sentir, "Ah, estoy en un buen equipo".

- Eso es cierto.
Incluso después de mi regreso, Hashimoto despreocupadamente ofrecería su apoyo. Ese chico, es muy del tipo popular, creo (risas). Él sujetaría mis muletas por mí y tal también. Cuando estaba usando muletas para caminar, él siempre mantendría la puerta abierta y esperaría a que yo pasara. Entonces, Tsukada no se daría cuenta y la cerraría en mí (risas). Como, "¡¿Él es un idiota?!".


Los fans me hicieron darme cuenta de ello, la realidad de que había debutado.

- Ese año, finalmente su debut fue decidido.
Fue un día libre así que estaba visitando la tumba de mi perro, y fui repentinamente llamado a una reunión por la compañía. Un pedazo de papel A4 de repente fue entregado a mí, con información acerca de la conferencia de prensa de la obra escrita en ella. Y justo en la esquina de esa página, "DVD debut" estaba escrito realmente pequeño. Fue como, "¿Qué es esto?". Nadie lo mencionó. Realmente, no entendí nada en absoluto. "Esto, ¿es un debut? Pero, no es un CD", y tal. Pensé acerca de tantas cosas. En la conferencia de prensa, dije: "Tendremos un DVD debut", pero en realidad no lo entendí yo mismo. Después de la entrevista, no pude evitar ser curioso, así que le pregunté al presidente: "Esto, ¿significa que ya no somos juniors?". "Así es". Era un debut real. Pero todavía no se sentía real.

- ¿Cuándo llegaste a la conclusión?
Cuando tuvimos nuestro evento del debut. Estábamos dando el DVD directamente a nuestros fans. Los fans me dijeron "Felicitaciones" tantas veces justo delante de mis ojos. El hecho de que debuté, fueron los fans los que me hicieron darme cuenta.

- Cuando debutaste, ¿hubo algo en particular que te hizo feliz?
Después de que nuestro debut fue decidido, casualmente vi a Ikuta (Toma-kun) en una tienda. De repente chocó mi mano y me abrazó. "Estoy muy feliz de que pudieran debutar", me dijo. Cuando todos nosotros luchamos en nuestros tiempos como juniors, el estaba luchando también. Y que ese tipo de senpai me dijera "Estoy realmente feliz de que ustedes finalmente hayan sido debidamente reconocidos. Así que, ¡buena suerte!". Cuando él escuchó acerca de nuestro debut parece que él emocionó junto con Yamashita (Tomohisa)-kun, diciendo, "¡Así que esos chicos debutaron! ¡Me alegro!" (risas). Aun cuando no estábamos ahí, nuestros senpai estaban felices por nosotros. Eso me hizo muy feliz.

- Muchas cosas pasaron antes de tu debut, como frustraciones y lesiones......
Pero, pensándolo en ello ahora, me alegra que tuviéramos esos contratiempos y lesiones. Como era de esperar, estar lesionado fue realmente desgarrador. Pero creo que es algo bueno.

- ¿Incluso estar lesionado hasta ese punto?
Pensé que nunca sería capaz de caminar otra vez, o si era capaz de caminar, probablemente no sería capaz de bailar. Nunca he estado tan deprimido antes, pero todo tipo de gente vino a verme, y me escribió cartas. También pude sentir el vínculo entre los miembros. Y después de mi lesión, fue cuando nuestro debut fue decidido.

- Justo después de tu lesión, apareciste en silla de ruedas en Shonentachi, ¿no?
Definitivamente no podía caminar. Pero aún podía hablar. Llamé al presidente, expresando que "Quiero estar en el". Y entonces un personaje con una silla de ruedas fue creado para mí. Quería mostrarle a los fans cómo me estaba recuperando, aunque fuera un poco, así que en la noche de cierre caminé. En la última escena. Estaba recuperándome adecuadamente. Quería mostrarles que no tenían que preocuparse. En ese momento, todos estaban sorprendidos, exclamando, "¡Fumito se puso de pie!".

- Eso debió haber sido muy sorprendente.
Cuando repentinamente me levanté, pude ver la cara de una fan que estaba justo en frente de mí. El momento en que me puse de pie, esa persona lloró mucho por mí. Nunca olvidaré ese día.


No somos artesanos. Porque somos idols.

- Para A.B.C-Z, sus actividades consisten en muchas obras. Tienen la imagen de ser artesanos.
Entiendo por qué dirías que somos como artesanos, pero de algún modo no me gusta eso. Es como "¡Somos idols!". Pero hubo una vez cuando Kamenashi (Kazuya)-kun me dijo: "No te rindas". Hay varias posiciones dentro de un grupo. Pero porque hay una posición central, puede haber momentos donde estarás insatisfecho con tu posición actual. "No importa donde estés, vamos a mostrarles en lo que nadie te puede vencer. Yo soy yo. ¿No es la persona más cool una que puede mostrar lo que sólo ella puede hacer? Me volveré el mejor en mi posición". Creo que puedo decir lo mismo por todo el grupo. Con las cosas que sólo nosotros podemos hacer, podemos apuntar a la cima.

- Ya veo.
Para nosotros, no es como si caminamos por un camino brillante. En comparación con los demás somos un grupo peculiar, creo. Muchos grupos fueron antes que nosotros también. Pero creo que, más que para nosotros, fue doloroso para los fans que han estado con nosotros. Somos vistos como simples. Sé que la gente nos llama artesanos. Pero aún así, hay fans que apoyan a tales chicos. El hecho de que hay fans que están interesados en el tipo de chicos que somos me hace muy feliz. Porque esas personas estuvieron ahí para nosotros, fuimos capaces de debutar. Nunca olvidaré los sentimientos de "gracias". Por eso es que, incluso si termináramos con sólo un fan, porque hay incluso sólo una persona ahí, el sentimiento de definitivamente no rendirse también estará ahí. Aunque será duro si bajan a zero (risas). Sí hay incluso 1, mi actual nivel de pasión se mantendrá sin cambios. Además, si de ahora en adelante, nuestro número de fans incrementara de cualquier manera, quiero tener siempre la misma sensación de cercanía con ellos.

- Esto es algo extraño para preguntar cerca del final, pero parece sigues teniendo el tornillo que estaba en tu pie izquierdo.
Incluso ahora lo tengo. Porque quiero que las personas se sorprendan cuando lo vean. Como "¿Tal objeto sólido estaba ahí?" (risas).

- Hahahahaha.
No sólo eso, es así que no olvidaré. Los sucesos de ese día. Los lazos de los miembros. Los fans que esperaron por mí, por nosotros.


Traducción al inglés gracias a: hydeist_wannabe@lj
Traducción al español por: Jay - Ebi no Sekai

8 comentarios:

  1. OK! lo termine!! Awww que chico mas tierno mori con lo de que se dormía con la camiseta de su madre >-<
    Son cercanos a Kisumai, ellos pasaron por lo mismo que ellos, ver que otros debutaban y ellos seguían en la lista de jr. pero después de que Kisumai debuto ellos siguieron ahí ;____; entiendo un poco el sentimiento de Kawai al no felicitar a los chicos ver que todos avanzan y que a ellos los dejan de lado u_u pobre. Sin duda se merecían un debut! aunque no se por que pero sentí que Kawai se interesaba más en si mismo que en el bien del grupo xD gomen el mismo lo dijo que quería debutar da igual si solo o con un grupo. De verdad se agradece ese punto se sinceridad, nadie es perfecto y ellos son personas como nosotros.

    Muchas gracias Jay por la tradu espero a los siguientes chicos ;D

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Es más o menos lo que pasó con Yokoo, aunque sonara feo fue sincero. Debe haber sido porque aun no sentía la conexión con el grupo, les faltaba Hasshi ♥, pero al final todo terminó bien. Me encanta que los Johnny's sean sinceros y reconozcan sus errores, eso los hace más reales para mí y me hace admirarlos más.

      Gracias por comentar, Kata :D

      Borrar
  2. Lei esta entrevista con lágrimas en los ojos. Desde mi punto de vista, estuve esperando el debut de ABC-Z por tanto tiempo y para mi fue doloroso ver como HSJ debutó y cuando Snow Prince sacó su single, (que no era un debut formal, pero igual me dejó en shock) y aun no podia ver a ABC-Z y Kisumai debutar. Solo podia imaginarme como se sentian ellos con eso y leyendo la entrevista de Kawaii, sabiendo lo doloroso que fue para ellos mirar el debut de los mas pequeños y de sus compañeros, es bastante emotivo y me llegó.

    Tambien me agradó ver como todo el mundo se alegró por su debut, era algo que todos esperaban porque se lo merecian y se lo habian ganado y super ganado.

    La sinceridad de Kawaii al contar sus sentimientos egoistas de debuta sin el resto y tambien como se sintió cuando entró Hasshi es de verdad interesante y me encantó saber esas cosas. Saber como han superado las dificultades y como se convirtieon en ese grupo genial que es hoy y que se merecian su debut mas que nadie.

    Estoy orgullosa de A.B.C-Z hay que apoyarlos ahora mas que nunca.

    Gracias por la traducción, esperaré la del resto de los miembros.

    Mil Gracias!

    Peace!~

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Te entiendo perfectamente, también me emocioné mientras traducía, estás entrevistas son lo mejor. Así como para ellos, para los fans también debe haber sido difícil. Yo no alcancé a pasar por eso, pero ahora los adoro y estoy dispuesta a entregarles todo mi apoyo, por eso cree este blog. Para que todos vean lo maravillosos que son.

      Gracias a ti por comentar ^^

      Borrar
  3. Fumito-kun es un hermoso! Yo también estaba toda emocional cuando la traduje :(
    Yo recién terminé de traducir la de Tsuka-chan >_< pero no la he subido a mi Fanpage de facebook porque quería esperar a tener las 5 xDDD


    Si necesitas ayuda, puedes contar conmigo n_n <3

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Sí, es muy lindo ♥ Wow que rapidez, la verdad es que yo me he retrasado porque me han salido varios trabajos en otras ciudades ^^'

      Gracias por tu ofrecimiento y por comentar (:

      Borrar
  4. Respuestas
    1. No la han traducido al inglés, una chica dijo que la haría pero hasta el momento no ha publicado nada. :c

      Borrar